Esta es la versión html del archivo http://www.auburn.edu/forlang/Spanish/FLSP7010/notas7010-03.ppt.
G o o g l e genera automáticamente versions html de los documentos mientras explora la web.
Para vincularse a esta página o para marcarla, utilice el siguiente url: http://www.google.com/search?q=cache:UcxDTW2r1JEJ:www.auburn.edu/forlang/Spanish/FLSP7010/notas7010-03.ppt+oclusivas+sonoras+intervocalicas+latinas&hl=es&gl=es&ct=clnk&cd=22&lr=lang_es


Google no tiene relación con los autores de esta página ni es responsable de su contenido.
Se han resaltado estos términos de búsqueda: oclusivas sonoras 
Estos términos sólo aparecen en enlaces que apuntan a esta página: intervocalicas latinas

 
 
 
 
 

FLSP 7010: 
Historia de la lengua española
 

Verano del 2002 
Prof. A. Torrejón
 

Tercera parte

 
 
 
 
 

1 

Creación de la serie de las fricativas sonoras: 
• Como resultado de un proceso de debilitamiento (ingl. lenition) se creó 
 una serie de consonantes fricativas sonoras (que no existían en latín). 
• Las fricativas sonoras palatales ([
¾à] y [Z]) fueron el resultado de la palatalización y del debilitamiento. 

 
 
 
 
 

2 

 
 
 
 
 

3 

    • El el L. V. hubo un considerable aumento de las consonantes 
 geminadas, como resultado de asimilaciones: 
  RS > /ss/ DOSSU < DORSUM, PESSICA < PERSICA 
  PS > /ss/ ISSE < IPSE 
  PT > /tt/ SETTEMBRES < SEPTEMBRIS 
  NM > /nn/ ALUNNUS < ALUMNUS 
  MB > /mm/ *LUMMUS < LUMBUS 
• Debido a este proceso, se operan los siguientes cambios en las 
 consonantes intervocálicas del romance occidental:  
 
  Cambio L. V.  Esp. Ant. Ejemplo 
 1 Simplificación geminada > simple /kk/ > /k/ 
 2 Sonorización sorda > sonora /k/ > /g/ 
 3 Fricativización oclus. son. > fricat. son. /g/ > /γ/ 
 4 Pérdida fric. son. > cero 
/ / > /Ø/ 
 
• En castellano, algunos de estos procesos ocurrieron al mismo tiempo,  otros fueron sucesivos, uno proporcionando los medios para que 
 operara el otro. 
• La simplificación y la sonorización ocurrieron al mismo tiempo: las 
 consonantes que se simplificaron no se sonorizaron, ni fueron los otros 
 cambios (/kk/ > /k/: SICCU > seco).

 
 
 
 
 

4 

    • La sonoricación puede operar independientemente de los demás 
 cambios (-S- > /z/: CASA > Esp. ant. casa = [káza]), o puede crear un 
 fonema que sufre otros cambios (/k/ > /g/ > [γ]: SECARE > segar g = 
 /γ/ en Esp. mod.).  
•  La fricativización también puede operar independientemente de los 
 demás cambios (-B- > /
B/: NŪBĒS > Esp. ant. nuves), o puede crear un 
 fonema que se pierde /g/ > /γ/ >/ Ø/: ( REGĀLE > real).  
• La pérdida puede operar aisladamente (
/ / > /Ø/: DIGITU > dedo). 

Cambios:

 
 
 
 
 

5 

Cambios: (cont.)

    • /ff/ y /f/ internas eran raras en el L. V., pero existía un contraste que 
 más tarde se perdió.  
•  El Esp. ant. no tenía fonemas labiodentales. /f/ fue una adición de la 
 época medieval.  

 
 
 
 
 

6 

Cambios: (cont.)

 
 
 
 
 

7 

Cambios: (cont.)

 
 
 
 
 

8 

Cambios: (cont.)

 
 
 
 
 

9 

Cambios: (cont.)

 
 
 
 
 

10 

Cambios: (cont.)

 
 
 
 
 

11 

Cambios: (cont.)

 
 
 
 
 

12 

Cambios: (cont.)

 
 
 
 
 

13 

Cambios: (cont.)

    • Cuando una consonante interna en LV está precedida por una vocal y 
 seguida  por una deslizada, o viceversa, no siempre hay debilitamiento: 
 /p/ no se debilita: SAPIAM > sepa, SAPUI > Esp. ant. sope > Esp. 
 mod. supe. Otras consonantes se debilitan: CAUSA > cosa [z], 
 PLACEAT > plega subj de placer), AQUA > agua, EQUA > yegua. 

 
 
 
 
 

14 

Cambios: (cont.)

          Latín   Esp. Ant. Ejemplo 
 -PR-   > /br/ CAPRA > cabra 
 -PL-  > /bl/ DUPLU > doblo > doble 
 -FR-  > /br/ AFRICU > ábrego 
 -TR-  > /dr/ PATRE > padre 
 -DR-  > /r/ QUADRĀGINTĀ > cuarenta 
   o > /dr/ QUADRU > quadro > cuadro 
 -CR-  > /gr/ SOCRU > suegro 
 -GR-  > /r/ PIGRITIA > pereza 
   o > /gr/ NIGRA > negra 

 
 
 
 
 

La serie de fricativas sonoras del castellano antiguo. 
 
Fonemas (Esp. ant.) Latín  Ejemplo 
 /B/ B intervocálica CABALLU > cavallo 
  V intervocálica CLĀVE > llave  
 /z/ S intervocálica CASA > casa 
  -NS- MĒNSA > mesa 
 /
Z/ L+[j] MULIERE > mugier 
  (V)CL NOVĀC(U)LA > navaja 
   (V)GL REG(U)LA > reja 
  /
/  I inicial + (V) IUGU > yugo 
   I intervocálica MĀIŌRĒS > mayores 
  Ge,i inicial GYPSU > yeso 
  
G+[j] EXAGIU > ensayo 
  
D+[j] PODIU > poyo 
 
 Ĕ inicial HERBA > yerva 
 

15

 
 
 
 
 

16 

Consonantes finales

    • En latín, solo las consonantes /l/, /s/, /n/, /r/, /t/, /d/, /m/ y /k/ podían 
 aparecer en posición final de palabra. 
• En Esp. ant. sólo sobrevivieron /l/, /s/, /n/ y, a veces, /m/. /r/ pasó al 
 interior de palabra, y las demás se eliminaron: 
 
  /t/ FEL > fiel (después hiel), MEL > miel 
  /s/ MINUS > menos, MONTĒS > montes, TENĒS > tienes 
  /n/ IN > en (pero se perdi’o en NON > non, no
  /r/ QUATTUŌR > quatro (después cuatro), SEMPER > siempre 
  /t/ sobrevivió hasta el siglo XII como marca de 3ª p. sg.: 
   SALĪVIT > saliot, -d (> salió), POTE(S)T > puedet (> puede
  /d/ AD > a, ALIQUOD > algo 
  /m/ se eliminó hacia el s. I a.C.: IAM > ya, SUM > so (después 
   soy), CANTABAM > cantava (después cantaba), NOVUM > 
   nuevo; 
   se mantiene como /n/ en algunos monosílabos: QUEM > quien, 
   TAM > tan, CUM > con 
  /k/ ILLĪC > allí, DĪC > di (decir), NEC > ni

 
 
 
 
 

17 

Consonantes finales (cont.)

    • En algunos casos, las consonantes dentales y alveolares, que eran 
 internas en latín, pasaron a ser finales, por la pérdida de la vocal final 
 (generalmente /e/). 
• Con la excepción de /t/, /ts/ y /s/, en que el debilitamiento ocurrió antes 
 de que pasaran a posición final, estas consonantes no cambiaron en el 
 paso del latín al castellano: 
  /n/  PĀNE > pan, SINE > sin 
  /l/ FIDĒLE > fiel, MALE > mal 
  /r/ MARE > mar, SENTĪRE > sentir 
  /d/ fue eliminada antes de la pérdida de /e/: FIDE > fe, PEDE > 
   pie 

 
 
 
 
 

18 

Grupos consonánticos secundarios

    • Después del período latino se formaron grupos consonánticos 
 secundarios debido a la pérdida de vocales intertónicas. 
• Hubo dos periodos de pérdida de vocales intertónicas: El primero tuvo 
 lugar en el L. V. y produjo grupos consonánticos primarios, como 
 CL, GL. El segundo tuvo lugar más tarde (s. X-XI) y produjo los 
 grupos consonánticos secundarios o grupos consonánticos 
 romances

• La pérdida de las vocales que produjo estos nuevos grupos tuvo que ocurrir después de los procesos de palatalización y de debilitamiento de las consonantes del L. V. 
• La cronología de los cambios se puede ilustrar con el desarrollo de la palabra LVACCEPTIŌRE (LC ACCIPITER) > Esp. mod. azor (‘goshawk’): 
   /akkeptóre/ > /akkettóre/ (/pt/ se debilita > /tt/) 
   /akkettóre/ > /attsettóre/ (/kk/ se palataliza > /tts/) 
   /attsettore/ > /atsetóre/ (geminadas /tts/ y /tt/ se simplifican) 
   /atsetóre/ > /atstóre/ (pérdida de vocal intertónica /e/) 
   /atstóre/ > /atstór/ (pérdida de la vocal final) 
   /atstór/ > /atsór/ açor (grupo cons. secundario)

 
 
 
 
 

19 

Grupos consonánticos secundarios (cont.)

    • Los siguientes ejemplos muestran que las consonantes cambiaron antes 
 de la formación de grupos:  
  LITTERA > letra (simplificación de la geminada /tt/) 
  SĒMITA > senda (sonorización de /t/) 
  DOMĪNICU > domingo (sonorización de /k/) 
  FLACCIDU > lacio (palatalización y simplificación de /kk/, 
   fricatización y pérdida de /d/) 
  CŌGITĀRE > cuidar (palatalización de /g/ (> /
/), pérdida de / /) 
• Cuando no hay cambio en una consonante interna del latín que queda 
 después de una /l/ o /r/ por pérdida de la vocal intertónica, esto 
 demuestra que la pérdida de la vocal ocurrió antes del debilitamiento, 
 el cual no afectó a esta consonante: SOLITĀRIU > soltero. 
• Grupos consonánticos romances (ver Penny, 76-79): 
    

 
 
 
 
 

20 

Desarrollo de la F latina

    • En el castellano moderno las palabras heredadas del latín por vía oral y 
 que en latín contenían F presentan dos variantes: 
 /Ø/ (grafía h): FĪCU > higo, FĪLIU > hijo, FĪLU > hilo, FARĪNA > 
 harina, FACERE > hacer, FŌRMA > horma, FORNU > horno
 /f/: FORTE > fuerte, FONTE > fuente, FRONTE > frente, FOLLE > 
 fuelle. 
• En Esp. ant. todas estas palabras se escribían con f: figo, fijo, filo, 
 farina, fazer, forma, forno, fuerte, fuente, fruente, fuelle
.  
• Se cree que hasta fines de la Edad Media todas estas palabras 
 compartían el mismo fonema, con dos alófonos que dependían del 
 sonido siguiente. 
• Algunos piensan que la pérdida de la /f/ (grafía h) se debe a influencias 
 externas (vasco), otros (Penny) creen que se debe a un proceso interno 
 del latín. 
• Estos últimos creen que el latín de Cantabria conservaba un fonema fricativo bilabial sordo /φ/. Ésta era la pronunciación normal del latín antiguo, pero en Roma había sido reemplazada por la labiodental /f/.

 
 
 
 
 

21 

Desarrollo de la F latina (cont.)

    • El fonema /φ/ se realizaba como [ ] delante de [w] que había sido el 
 resultado de diptongación fuerte [
we@rte]. 
 Se realizaba como [φ] delante de otros sonidos frido (<FRĪGIDU) 
 [φrído], farina (< FARĪNA) [φarína]. 
• Por disimilación se introdujo un alófono[h] delante de las vocales 
 labializadas /o/ y /u/: 
 [
] delante de [w]:  fuerte [ we@rte]; 
 [h] delante de /o/ y /u/: forno [hórno] (< FURNU); 
 [φ] delante de otros sonidos: frido [φrído], farina [φarína]. 
• Posteriormente, el alófono [h] pasó a usarse delante de todas las 
 vocales silábicas y de [j]: 
 [
] delante de [w]:  fuerte [ we@rte]; 
 [h] delante de vocales silábicas y de [j]: [hórno], [harína], [hjér
o] (< 
 FERRU); 
 [φ] delante de /r/: [φrío]. 
• Más tarde los alófonos [
] y [φ] pasaron a pronunciarse como [f] 
 labiodental en el castellano urbano, posiblemente por influencia de los 
 franceses que ocupaban puestos de importancia en la corte.

 
 
 
 
 

22 

Desarrollo de la F latina (cont.)

    • Posteriormente los alófonos [h] y [f] (< [ ] y [φ]) se convirtieron en 
 fonemas diferentes /h/ y /f/.  
• Hacia fines de la Edad Media /h/ dejó de pronunciarse, pero se 
 mantuvo en la escritura: 
 [f]: [f
we@rte] fuerte, [frío] frío; 
 [Ø]: [órno] horno, [arína] harina, [
ér o] hierro. 
• Durante toda la edad media todas la palabras de este grupo se escribían 
 con f: figo, fijo, filo, farina, fazer, forma, forno, fuerte, fuente, fruente, 
 fuelle
. La h se comenzó a usar en el siglo XVI en las en que /h/ había 
 ya desaparecido. 
• Estas grafías surgieron de la necesidad de diferenciar en la escritura pares de palabras como [fórma] y [órma] < [hórma]. 
• La extensión territorial de una innovación es lenta. Un ejemplo es la 
 [h]: 
 -Siglo X: [h] se usaba en Cantabria, en las otras áreas [
] y [φ]. 
 -S. X a XIII: [h] se estiende a toda Calstilla la Vieja con la reconquista. 
 -S. XIII a XVI: [h] se extiende a toda la península (excepto las áreas 
 del portugués y catalán). Al mismo tiempo es reemplazada por /Ø/ en 
 la norma de Toledo.

 
 
 
 
 

23 

Otras consonantes iniciales

    • Con la excepción de /f/, /r/ y /k/ y /g/ (seguidas por vocales palatales), 
 las consonantes iniciales se mantienen generalmente inalteradas en el 
 paso del latín al castellano: LC /p/ > Esp. ant /p/ (PETRA > piedra), 
 LC /t/ > Esp. ant. /t/ (TERRA > tierra). 
• /k/ seguida de vocales no palatales en general se mantuvo como /k/ 
 (CUPPA > copa, CAPRA > cabra, CORNU > cuerno), pero en 
 algunos casos se sonoriza (CATTU > gato, LV *COLOPU (LC 
 COLAPHU) > golpe). 
• Los grupos consonánticos iniciales eran /s/ + cons, cons + /l/, cons. + 
 /r/ y /kw/ (QU). 
 /s/ + cons. se mantuvo en castellano, pero con la adición de un /e/ 
 epentética: STĀRE > estar. 
 Cons. + /l/: 
  PL, CL y FL se palatalizan en /
/: PLANU > llano, CLĀVE > llave, 
  
FALMMA > llama. BL se mantiene: BLANDU > blando. 
  GL pierde la G: GLĪRE > lirón, GLATĪRE > latir, GLOBELLU > 
  luviello > ovillo (luviello interpretado como el luviello).

 
 
 
 
 

24 

Otras consonantes iniciales

          Cons. + /r/ es muy estable, sólo en CR la C ocasionalmente se 
 sonoriza, cambio que pudo haber ocurrido ya en LV: CRĒRA > greda, 
 CRASSU > graso. 
 QU (/kw/): La /w/ se perdió en la mayoría de los casos antes de la aparición del castellano escrito; la /k/ se mantuvo. La grafía qu se ha siguió usando en Esp. ant. delante de /e/, /i/ y /a/ (delante de /a/ se dejó de usar en el s. XIX): QUAERERE > querer, QUĪNDECIM > quince, QUĪNGENTŌS > quinientos, QUATTUORDECIM > Esp. ant. quatorze ~ catorze > Esp. mod. catorce, *QUASSICĀRE > cascar, LV QUOMO (LC QUŌMODŌ) > como. 
  
Cuando seguía /a/, la /w/ se mantuvo: QUATTUOR > quatro, después cuatro, QUĀLE > qual, después cual.

 
 
 
 
 

Sistema consonántico del castellano antiguo. 

                  labiales dentales alveolares pre- medio- velares 
      palatales palatales 
Ocl./afric. sordas
 /p/ /t/ /ts/ /tS/  /k/ 
Ocl. /afric. sonoras /b/ /d/ /dz/   /g/ 
Fricativas sordas   /s/ /S/  /h/ 
Fricativas sonoras /B/  /z/ /Z/ / /h/ 
Nasales /m/  /n/ / / 
Laterales   /l/ /
Vibrante múlt.   /r
Vibrante simple   /r
 

25

 
 
 
 
 

Fin de la tercera parte